Mike Oldfield - Moonlight Shadow 라이브
The Last That Ever She Saw Him
그녀가 그를 본 마지막 순간,
Carried Away By A Moonlight Shadow
달빛 그림자에 실려가듯 그는 죽어갔어요.
He Passed on Worried And Warning
그는 공포와 위협에 쌓여
Carried Away By A Moonlight Shadow
달빛 그림자에 실려가듯 죽어갔어요
Lost In A Riddle That Saturday Night
그는 저 멀리 맞은편 복잡한 골목길 어귀 에서
Far Away on The Other Side
지난 토요일밤 그리되었어요.
He Was Caught In The Middle Of A Desperate Fight
그는 필사적인 싸움에 휘말렸던 거예요.
And She Couldn't Find How To Push Through
이제 그녀는 그가 없는 세상에서 어떻게 살아가야 하나요?
The Trees That Whisper In The Evening
어슴프레한 저녁에 속삭이는 나무들 사이로
Carried Away By A Moonlight Shadow
그는 달빛 그림자에 실려가듯 죽어간 것이지요.
Sing A song Of Sorrow And Grieving
슬프고 비통한 음악은 흐르듯이
Carried Away By A Moonlight Shadow
그는 달빛 그림자에 실려가듯 가버렸어요.
All She Saw Was The Silhouette Of A Gun
그녀가 본 것이라곤 튀어나온 총부리의 그림자 뿐
Far Away on The Other Side
저 멀리 맞은 편 언덕에서
He Was Shot Six Times By A Man on The Run
그는 총 여섯 발을 맞았어요!!! 같이 싸우던 한 사람에 의해서
말이지요.
And She Couldn't Find How To Push Through
이제 그녀는 그가 없는 세상에서 어떻게 살아가야 하나요?
I Stay, I Pray
난 기다리며 기도하고 있을께요.
See You In Heaven Far Away
저 먼 하늘 나라에서 당신을 볼 수 있기를...
I Stay, I Pray
난 기다리며 기도하고 있을거예요.
See You In Heaven one Day
언젠가 하늘 나라에서 당신을 볼 수 있기를요.
Four A.M. In The Morning
새벽 4시
Carried Away By A Moonlight Shadow
그는 달빛 그림자에 실려가듯 죽어갔어요
I Watched Your Vision Forming
난 그런 당신의 모습을 지켜봤어요. ㅠㅠㅠ
Carried Away By A Moonlight Shadow
달빛 그림자에 실려가는 것을 말이지요.
Stars Moved Slowly In The Silvery Night
은백의 하늘에 별이 지고 있었지요.
Far Away on The Other Side
저 멀리 저편으로
Will You Come To Talk To Me This Night
오늘밤 나에게 속삼임을 주러 올 것인가요.
But She Couldn't Find How To Push Through
하지만 이제 그녀는 그가 없는 세상에서 어떻게 살아가야 하나요?
I Stay, I Pray
난 기다리며 기도하고 있을 거예요.
See You In Heaven Far Away
저 먼 하늘 나라에서 당신을 볼 수 있기를
I Stay, I Pray
난 기다리며 기도하고 있겠어.
See You In Heaven one Day
언젠가 하늘 나라에서 당신을 볼 수 있기를요. ㅠㅠㅠ
Caught In The Middle Of A Hundred And Five
백 오번가 중심에서 그는 죽음에 휘말렸어요.
The Night Was Heavy And The Air Was Alive
그 밤은 참으로 무거웠지만 밤 공기는 거대한 소용돌이 처럼 휘몰아쳤지요.
But She Couldn't Find How To Push Through
그런데 이제 그녀는 그가 없는 세상에서 어떻게 살아가야 하나요?
Carried Away By A Moonlight Shadow
그가 달빛 그림자에 실려가듯 죽어갔어요.
Carried Away By A Moonlight Shadow
달빛 그림자가 그를 데려간 것이예요.
Far Away on The Other Side
저 멀리 저 편으로...
But She Couldn't Find How To Push Through
그런데 이제 그녀는 그가 없는 세상에서 어떻게 살아가야 하나요?
Far Away on The Other Side
저 멀리 저 편 언덕으로 떠나가버린 그를 생각하며...
===============================================================
번역은 창작이지만 이 음악의 가사는 해석하기가 참으로 난해하다.
음악은 경쾌한데 가사의 내용을 보면 사랑하는 사람이 갱이나 깡패로
추정되는 자들과 총을 들고 싸우다가 총에 맞아 죽어가는 장면을 보고
그 없이 이 풍진 세상을 어찌 살아야 하나 하는 걱정과 분노를 노래하며
하늘 나라에서 다시 만나기를 기도하는 내용이라고 보면 될 듯하다.
그런데 여기에 달빛이 출연한다.
즉, 그 갱스터를 달빛에 드러나는 총구의 실루엣으로 상징하듯 말이다.
작금의 세상 같이 정말 나쁜 달빛이다.
=
'44-정치 & 사회' 카테고리의 다른 글
김영로 교수, 국민의 힘 서울시당 대변인 임명 (0) | 2021.06.25 |
---|---|
[스크랩] <샴페인 병마개를 딸 때 그렇게 조심하라고 했건만>-- the Drinks Business, 11월 30일 기사 (0) | 2018.12.05 |
[스크랩] 힘들어 하는 당신을 위하여(9월17일) (0) | 2018.09.17 |
[스크랩] 문계님의.. ▒ 빈센트 반 고흐가 본 "아름다운 정원" (Beautiful Gardens for Vincent van Gogh) (0) | 2018.07.21 |
[스크랩] .풀잎님의.. [풀잎의 영화음악 散策 20] 쉘브르의 우산 (Les Parapluies de Cherbourg ) (0) | 2018.07.16 |