44-정치 & 사회

[스크랩] 리알토님의.. 브람스// `흐르는 멜로디처럼` Wie Melodien zieht es mir Op. 105 / 1 - 에디트 빈스(sop) 로저 비뇰

영등포로터리 2018. 7. 4. 08:08

   



Brahms Songs (5) for voice & piano, Op. 105 no 1, Wie Melodien zieht es mir 흐르는 멜로디처럼 Klaus Groth (1819 - 1899) text Wie Melodien zieht es mir Language: German (Deutsch) Wie Melodien zieht es Mir leise durch den Sinn, Wie Fr?hlingsblumen bl?ht es, Und schwebt wie Duft dahin. Doch kommt das Wort und faßt es Und f?hrt es vor das Aug', Wie Nebelgrau erblaßt es Und schwindet wie ein Hauch. Und dennoch ruht im Reime Verborgen wohl ein Duft, Den mild aus stillem Keime Ein feuchtes Auge ruft. 그것은 멜로디처럼 지나가네 . 부드럽게 내 마음을 통해, 봄의 꽃들 처럼 꽃피고 그리고 향기처럼 떠서 흐르네. 그러나 그 말이 다가와서야 그것을 붙잡네. 그리고 그것을 내 눈 앞에 가져오면, 그 후엔 회색 안개처럼 희미해지고, 그리고 한 호흡처럼 사라지네. 그러나 아직도 그 속엔 리듬이 있고, 그 속에 숨겨진 향기는 고요히 쉬고있는 꽃봉우리 속에서 눈물에 젖은 눈동자로부터 불려지려나! Edith Wiens, Soprano Roger Vignoles, Piano 2018/7/03 리알토
 
 
 
 
 
표시하기가 안뜨면 아래 바로가기 누르세요!
http://cafe.daum.net/musicgarden/5wBV/3183


출처 : 돌고도는 영등포 로터리
글쓴이 : null 원글보기
메모 :